2025-02-26 15:34:19 | 育藤网
国内本科没有翻译专业。你要是想做翻译,首先得想好你想做什么语种的翻译,然后选择这个语种学科实力比较强的学校。
如果是英语专业,英语语言文学专业下设有翻译理论与实践这一方向,我想你指的应该是这个吧?目前全国英语专业实力排名前20的院校分别为: 北京外国语大学、 上海外国语大学、 北京大学、 南京大学、 复旦大学、 厦门大学、 南开大学、 对外经贸大学、 广东外语外贸大学、 华东师范大学、 中山大学、 上海交通大学、 湖南师范大学、 山东大学、 洛阳外国语学院、 清华大学、 北京师范大学、 武汉大学、 南京师范大学、 河南大学。
育藤网
1、北京外国语大学
北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、“985”优势学科创新平台和首批国家“211工程”建设的全国重点大学。新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
2、上海外国语大学
上海外国语大学,简称“上外”、“SISU”,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”建设的全国重点大学,秉承“格高志远、学贯中外”的校训精神,筚路蓝缕,奋发有为,现已发展成一所培养高端国际型外语人才的多科性、国际化、高水平特色大学,蜚声海内外。
3、西安外国语大学
西安外国语大学是新中国最早建立的4所外语院校之一,是西北地区唯一的一所主要外语语种齐全的普通高校。学校总占地面积1593亩,建筑面积81.15万平方米。学校办学基础设施完善,教学设备先进,多媒体网络教室、语言实验室、计算机实验室、同声传译室、模拟导游实验室、新闻采编实验室等现代化设施齐全。2009年2月,学校被授予省级“文明校园”。
北京外国语大学
学校官网会公布参考书目和当年具体招生人数。
既然北京外国语是最好的翻译硕士院校,那么它的竞争激烈程度可想而知。每年有很多二战三战四站的考生报考。但是如果你英语底子好,本专业,又能吃苦。那就勇敢的选择北外作为目标院校吧!但还要提醒大家注意一点:北外每年复试成绩都公布的比较晚,所以会耽误调剂。
上海外国语大学
学校官网会公布参考书目和当年具体招生人数。特点:上海外国语对同等学历限制多,比如对你的雅思或者托福成绩有要求,英语基础考填空,翻译题量也比较大,这是它的特点,不太推荐跨考考生报考。
广东外语外贸大学
学校官网会公布参考书目和当年具体招生人数。特点:广东外语外贸大学研究方向很明确:商务翻译、法律翻译、传媒翻译、翻译与本地化管理CAT,所以就业非常有针对性。
西安外国语大学
学校官网会公布参考书目和当年具体招生人数。
特点:西安外国语也是非常不错的院校之一,而且对于翻译硕士强推外国语类院校,非外国语类院校的老师很多是英语专业、文学方向而非翻译专业的,而且口译教室也数量有限。
北京大学
学校官网会公布参考书目和当年具体招生人数。
难度:翻译英语阅读题相对比较有深度,其他题型的难度与专八基本持平。最后一门是百科知识与汉语写作,百科知识覆盖面极广,政治、经济、地理、历史,纵横东方西方,贯穿古代今日;汉语写作是两篇公文写作,一篇为倡议书,一篇为议论文。
关于跨考:北大作为有自主划线权的名校,专业课的成绩,北大的标准明显高于国家线,应当作为备考时重点拔高的突击点。
育藤网(https://www.yutenghuanwei.com)小编还为大家带来同声传译要考什么大学的相关内容。
同声传译要考的学校如下:
1、北京外国语大学。
旨在培养复语型会议口译人才,以弥补国内复语型翻译人才的缺口。目前该方向涵盖德语、法语、俄语、西班牙语、韩语、阿拉伯语、日语、泰语8个语种,并吸引了来自加拿大和西班牙的留学生,培养目标是能够从事以汉语、英语和相应小语种口笔译工作的复语型会议口译人才。
2、对外经济贸易大学。
旨在培养具有较宽厚的人文及社会科学基础知识,具有国际视野,掌握口、笔译理论与技巧,重点突出经贸翻译和口译,能够熟练从事中英互译工作的专门人才。同声传译是翻译专业的高层次培养方向之一。
3、上海外国语大学。
上海外国语大学高级翻译学院会议口译、同声传译专业,两年全日制研究生层次专业教育。培训的重点为会议口译专业实践技能交替,传译和同声传译。
同声传译:
简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。
同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。
以上就是育藤网小编给大家带来的国内哪些大学翻译专业好?,希望能对大家有所帮助。更多相关文章关注育藤网:www.yutenghuanwei.com2024-01-19 13:16:21
2024-03-24 20:14:04
2024-11-28 08:44:40
2024-03-28 02:45:35
2024-04-03 23:12:48
2024-02-19 02:29:07